今天來教大家一個英文單字:pareidolia,名詞,發音為/per-ī-ˈdō-lē-ə/,中文翻譯為空想性錯視。什麼意思?就是把無意義影像看作有意義畫面的情況或傾向。比方說,火災現場熊熊烈火的上方好像有惡魔的身影(其實只是濃密的黑煙)。
Simon Harriyott (CC BY 2.0) |
至於face pareidolia,大家應該可以猜到是什麼意思吧?就是把明明不是臉的物體看作是一張臉。這其實還挺常見的,網路上類似主題的照片一大堆,像是青椒的剖面、房子、插座…,一大堆明明不是臉的東西卻被眾人一致認為看起來很像一張臉。臉對人類的社交生活而言是十分重要的,而人類確實也擁有優秀的辨認、處理臉孔的能力。或許我們為了能夠快速地在環境中察覺其他人的存在,搶快而誤把其他東西看作是臉。問題來了,只有人類有這種傾向嗎?
恆河猴(rhesus monkey)跟人類一樣,不但擅長處理臉孔訊息,而且大腦中也有對臉孔特別敏感的腦部區域。這些猴子會不會跟我們一樣,把青椒的剖面看作是一張臉呢?
雖然猴子無法直接以言語告訴我們牠們怎麼看待這些「看起來像臉」的照片,不過我們可以根據牠們的行為來推測-根據牠們觀看不同照片的時間長短。以前的實驗已經發現,若同時呈現兩張照片,一張是臉孔的照片、另一張是其他物體的照片,不論是人類還是猴子都會盯著臉孔的照片看比較久。所以如果給猴子同時看兩張插座的照片,一張看起來像臉、另一張不像,而猴子若花比較長的時間注視「看起來像臉」的插座,是不是就表示猴子可能也覺得那個插座「看起來像臉」呢?
在各種組合之中,猴子各花了多少比例的時間注視每種類型的照片。 圖片取自Taubert等人原始論文 |
研究者使用了15張〔猴臉〕照片,15張〔看起來像臉〕的物體的照片,還有15張〔看起來不像臉〕的物體照片來進行實驗。參與實驗的猴子每回會同時看到兩張照片,包括〔猴臉〕+〔看起來像臉〕;〔猴臉〕+〔看起來不像臉〕;〔看起來像臉〕+〔看起來不像臉〕等三種組合。結果,在〔猴臉〕+〔看起來不像臉〕這種組合下,猴子確實花比較長的時間觀看〔猴臉〕照片,就像人類一樣。重點是,當牠們遇見〔看起來像臉〕+〔看起來不像臉〕此一組合時,猴子盯著〔看起來像臉〕的物體照片也比較久,這點也和人類一樣。(有趣的是牠們在〔猴臉〕+〔看起來像臉〕的組合中,會盯著〔看起來像臉〕的照片看,而不是盯著〔猴臉〕看,不知道是不是因為這些照片比較新奇呢?)
或許你覺得這樣還不足以證明猴子也覺得這些照片看起來像臉,沒關係,研究者還準備了另一個指標做為證據。不管是人類或猴子,在觀看臉孔時都會特別盯著臉上的兩個地方看—那就是眼睛和嘴巴。而這也正是研究者所發現的,實驗中的猴子在看那些〔看起來像臉〕的照片時,牠們的視線焦點集中在“眼睛”和“嘴巴”的位置。
這個實驗除了告訴我們猴子也有face pareidolia以外,也顯示了猴子與人類的臉孔偵測系統都非常的有彈性,並不局限於只能偵測跟“真”的臉孔或五官極度相似的東西。那麼,pareidolia這個單字大家都學會了嗎?(到底什麼時候會用到這個字啦!)
參考文獻
Taubert, J., Wardle, S. G.,
Flessert, M., Leopold, D. A., & Ungerleider, L. G. (2017). Face Pareidolia
in the Rhesus Monkey. Current Biology, 0(0).
doi:10.1016/j.cub.2017.06.075
沒有留言:
張貼留言